逍遙遊 소요유 5

故夫知效一官
(고부지효일관)
그러므로 지혜가 있어 관직을 맡은 사람이나

行比一鄕
(행비일향)
능력이 비상해 고을을 다스리는 사람이나

德合一君而徵一國者
(덕합일군이징일국자)
인품을 갖춰 임금의 부름을 받아 나라를 통치하는 사람이나

其自視也亦若此矣
(기자시야역약차의)
자기 스스로를 돌보는 사람이 다를바가 없는 것이라

而宋榮子猶然笑之
(이송영자유연소지)
송영자는 되려 그리 생각하고 기뻐했다.

且擧世而譽之而不加勸
(차거세이예지이불가권)
그는 세상 모든 사람이 칭찬해도 부러 애쓰지 않았고

擧世而非之而不加沮
(거세이비지이불가저)
세상 모든 사람이 비난해도 꺽임이 없었다.

定乎內外之分
(정호내외지분)
안과 밖에 대한 구분을 정하는 것

辯乎榮辱之境
(변호영욕지경)
영화와 욕됨의 경계를 분별하는 것

斯已矣
(사이의)
따위를 그만두고

彼其於世未數數然也
(피기어세미수수연야)
이곳 저곳 세상일에 연연해 하지 않았다.

雖然 猶有未樹也
(수연 유유미수야)
연연해 했다면 오히려 자신을 세울 수 없었을 것이다.

逍遙遊 소요유 5

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중